|
|
Susann, Jacqueline:
Dockornas dal. [ref 80023] |
150:- |
| |
Gebers 1967. 466 s. Häftad. Ouppskuret ex men ändå lite skavd samt lätt blekt rygg. "Dockornas dal är succéromanen som i nära ett år toppat bestsellerlistorna i USA och som presenterar den unga stridbara författarinnan Jacqueline Susann" Se bild på boken |
 |
|
Swahn, Jan-Öjvind (red.):
Fionns äventyr och andra irländska sagor. Efter G.W. von Sydows översättningar återberättade av Jan-Öjvind Swahn. [ref 13731] |
90:- |
| |
Natur och Kultur 1963. Liten 8:o. 238, (2) s. Förlagets pappband med skyddsomslag. Omslaget vattenskadat (märks inte alltför mycket utvändigt), annars ett mycket bra ex. (Levande litteratur) |
 |
|
Swift, Jonathan:
Gullivers resor. Resor till flera avlägset belägna länder i världen. Av Lemuel Gulliver, förutvarande skeppsläkare, sedermera kapten på olika fartyg. I fyra delar. Översättning och kommentar av Per Erik Wahlund. [ref 17673] |
90:- |
| |
Tiden 1955. 370, (1) s. Illustrerad av Mark Sylwan. Ny utgåva. Förlagets dekorerade klotryggsband med skyddsomslag. Omslaget trasigt; en stor bit med textförlust saknas på baksidan. Exlibris. (Tidens Bokklubb) |
 |
|
:
Sex tidningsartiklar: Isaac Bickerstaff svarar Mr. Sturdy. - Jungfruprovet. - Good Manners. - En orolig ande. - Den politiska lögnen. - Fyra indianhövdingar. Översättning av Lisa Matthias och Egon Jonsson. [ref 71225] |
300:- |
| |
Bibliofila Klubben 1949. Tvär 8:o. 64, (5) s. Illustrationer av Folke Karlson. Tryckt i 250 numrerade ex. Detta ex är dock onumrerat men reserverat för Johannes Edfelt (hans namn är skrivet på numreringens plats). Förlagets halvhårda pappband med klotrygg och skyddsomslag (tryckt i silk-screen). Omslagets rygg och delar av fram- och baksida något missfärgade. |
 |
|
Süskind, Patrick:
Parfymen. Berättelsen om en mördare. [ref 32638] |
120:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1986. 244, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Något skavt och naggat omslag. |
 |
|
Süskind, Patrick.:
Berättelsen om herr Sommer. Översättning: Lena Thorndal. [ref 77483] |
110:- |
| |
Forum 1993. Liten 8:o. 127, (1) s. Med illustrationer i färg av Sempé. Förlagsband med skyddsomslag. Något snedläst. Skyddsomslaget obetydligt solkat. |
 |
|
Szymanski, Adam:
Sibirien. Skildringar ur förvistas och utvandrares lif. Öfversättning af L. N[yström]. [ref 46441] |
75:- |
| |
Svanbäcks förlag, Stockholm, 1900. Liten 8:o. 210, (2) s. Häftad. Omslagen med lagningar, det främre även lätt naggat och det bakre med sifferstämpel. Ryggen skadad och fläckad. Innerfalsarna förstärkta med vävtejp. Inlagan lätt fuktskadad (ej fläckad). Jämnskurna snitt. |
 |
|
Tabucchi, Antonio:
Damasceno Monteiros förlorade huvud. Översättning: Helena Monti. [ref 77743] |
90:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1999. 245, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Omslagsryggen lite blekt, boken lätt snedläst, annars fin. |
 |
|
:
Det är snart för sent. Roman i brevform. Översättning: Barbro Andersson. [ref 77959] |
120:- |
| |
Wahlström & Widstrand 2002. 243, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Fint ex. |
 |
|
Tacitus, Cornelius:
Annaler I-VI. Översättning samt inledning och kommentarer av Bertil Cavallin. [ref 72373] |
100:- |
| |
Forum 1966. Liten 8:o. 262 s. Illustrerad med kartor. Förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag och färgat snitt. Omslaget rygghuvud lite trasigt annars ett fint ex. (Forumbiblioteket) Fler Annaler utkom. |
 |
|
Tagore, Abanindranath:
Ostdockan. En bengalisk saga. Med förord av Selma Lagerlöf. [ref 80272] |
125:- |
| |
KF:s Bokförlag, Stockholm, 1949. Liten tvär 8:o. 123, (1) s. Illustrerad med teckningar av Folke Karlsson. Förlagsband med skyddsomslag. Något mörktonad rygg annars fin. |
 |
|
Tagore, Rabindranath:
Flyktingen. Översättning från den engelska omdiktningen av Harald Heyman. [ref 14098] |
125:- |
| |
Norstedts 1923. (5), 110 s. 1:a svenska upplagan. Förlagets klotband med rygg- och pärmtitel präglad i guld. |
 |
|
Tan, Amy:
Köksgudens hustru. Översättning av Jan Järnebrand. [ref 70479] |
80:- |
| |
Bonniers 1993. 502, (1) s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. Pärmillustrationer av Gretchen Shields. |
 |
|
Tarsis, Valerij:
Svart och rött. Översättning från ryska av Magda Lagerman. [ref 77043] |
85:- |
| |
Norstedts 1964. 217, (3) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. |
 |
|
Tendrjakov, Vladimir:
Natten efter avslutningen. Översättning av Greta Hjelm. [ref 16042] |
75:- |
| |
Rabén & Sjögren 1978. 162, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Fint ouppskuret ex. Omslag av Hasse Erikson. Vlademir Tendrjakov, född 1923 i Makarowskaja/Wologda, hör till den ryska mellangenerationens mest framstående författare. |
 |
|
Tennant, Emma:
Lek och allvar. [Fortsättningen på Jane Austens "Emma"]. Översättning: Lena Torndahl. [ref 70760] |
90:- |
| |
Forum 1996. 193, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. |
 |
|
Tertz, Abram [pseud. f. A.J. Sinjavskij]:
Kuppen i Ljubimov. Översättning från ryska av Greta Hjelm. [ref 77044] |
120:- |
| |
Rabén & Sjögren 1966. 164, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. |
 |
|
Thackeray, William M.:
Snobbar och andra fabeldjur. Urval och översättning: Ernst Nathorst-Böös och Rune Olausson. [ref 69102] |
80:- |
| |
Förlagshuset Hagaberg, Vallentuna, 1985. 174, (1) s. Med teckningar av författaren. Förlagets dekorerade pappband. Lätt blekt rygg. |
 |
Thomas, Dylan:
I riktning mot begynnelsen. Prosaberättelser 1931-1953. Översättning: Kenneth Engström och Birger Hedén. [ref 20001] |
140:- |
| |
Atlantis 1981. 246, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagets dekorerade pappband. Fint ex. (Atlantis väljer ur världslitteraturen) |
 |
|
:
Intill Mjölkhagen. Ett spel för röster. Översättning av Thomas Warburton. [ref 51886] |
150:- |
| |
Bonniers 1958. Liten 8:o. 75, (3) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Namnteckning på smutstitelbladet, inlagan med en del förstrykningar i blyerts; i övrigt välhållet ex. (Panache-serien) |
 |
|
Thoreau, Henry David:
Skogsliv vid Walden. Inledning och översättning av Frans G. Bengtsson. [ref 79512] |
140:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1957. 425, (2) s. Illustrerad av Stig Åsberg. 3:e upplagan. Häftad. Omslag och rygg svagt gulnade, bakre omslaget med ett obetydligt litet hål. |
 |
|
Thurber, James:
Fabler för vår tid. Översatta av Birgitta Hammar. [ref 13058] |
100:- |
| |
Bonniers 1957. 168, (4) s. Omslag och illustrationer av författaren. 1:a svenska upplagan. Förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag. Omslagets framsida med smärre bruksspår, annars ett fint ex. |
 |
|
Tillard, Paul:
Skymfen. Översättning av John Walldén. [ref 70762] |
80:- |
| |
Bonniers 1961. 168, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Förlagsetiketter ("Förhandsexemplar") på främre omslag och smutstitelblad. Svagt veck på bakre omslag. Ouppskuren. (Den nya romanen) |
 |
|
Tillhagen, Carl-Herman - Bødker, L. - Solheim, Svale:
Skämtsamma historier från Sverige, Danmark och Norge. [ref 71610] |
90:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1958. 169, (1) s. Omslag och teckningar av Eric Palmquist. Häftad. Ouppskuren. De danska och norska sagorna är översatta av Johan Severin. |
 |
|
Tiruvallivar:
Sydindisk levnadsvisdom, statskunskap och kärlekskonst sammanfattad i 1330 epigram av tamilskalden Tiruvalluvar (omkring 300-talet e.Kr.). I svensk tolkning av Yngve Frykholm. [ref 62699] |
85:- |
| |
Forum 1971. Liten 8:o. 161, (1) s. Förlagets pappband med skyddsomslag. (Forumbiblioteket) |
 |
|
:
Sydindisk levnadsvisdom, statskunskap och kärlekskonst sammanfattad i 1330 epigram av tamilskalden Tiruvalluvar (omkring 300-talet e.Kr.). I svensk tolkning av Yngve Frykholm. [ref 72378] |
70:- |
| |
Forum 1971. Liten 8:o. 161, (1) s. Pocket. Omslag av Göte Göransson. |
 |
|
Tjechov, Anton:
Häxan och andra noveller. Urval och översättning av Helga Backhoff Malmquist. [ref 77868] |
75:- |
| |
Prisma 1972. 166, (1) s. 3:e upplagan. Pocket. Bakre omslaget obetydligt gulnad, i övrigt gott skick. |
 |
|
:
Mitt liv. Översättning: Asta Wickman. Inledning av Nils Åke Nilsson. [ref 73945] |
90:- |
| |
Tiden 1960. Liten 8:o. 158, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad med skyddsomslag. Skyddsomslagets rygg något mörktonad, i övrigt ett fint ex. (Ryska Klassiker) Omslagsvinjett av Ulla Sundin-Wickman. |
 |
|
:
Modersmålsläraren och andra berättelser. Översättning av Cecilia Borelius. Inledning av Nils Åke Nilsson. [ref 73946] |
85:- |
| |
Tiden 1958. Liten 8:o. 133, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad med skyddsomslag. Skyddsomslagets rygg något mörktonad och aningen nött. (Ryska Klassiker) |
 |
|
:
Ravinen. + Bönderna. Översättning av Carl Elof Svenning och Carl G. Martinsson. Inledning av Nils Åke Nilsson. [ref 78137] |
80:- |
| |
Tiden 1949. Liten 8:o. 141, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad med skyddsomslag. Något snedläst, skyddsomslaget svagt gulnat. (Ryska Klassiker) Omslagsvinjett av Ulla Sundin. |
 |
|
:
Tre år och andra noveller. Till svenska av Ellen Rydelius. [ref 78762] |
100:- |
| |
Forum 1949. Liten 8:o. 314 s. 1:a svenska upplagan. Förlagets klotryggsband med skyddsomslag. Namnteckning på fria försättsbladet. Skyddsomslaget med en del naggar och riss, inlagan med ett par markeringar i bläck. (Forumbiblioteket Nr 39) Innehåller följande noveller: Tre år, Furstinnan, Grannarna, Champagne, Den nya villan, Fästmön, Läraren, Lyckan, Första trädgårdsmästarens berättelse, Huset med entresolvåningen samt Gusiev. |
 |
|
Tolstoj, Aleksej:
Nikitas barndom. Översättning av Siv Dagöö. Inledning av Nils Åke Nilsson. [ref 46777] |
80:- |
| |
Tiden 1958. Liten 8:o. 151, (1) s. 3:e upplagan, 9:e-15:e tusendet. Häftad med skyddsomslag. Omslagets rygg något mörktonad. (Ryska Klassiker) Omslagsvinjett av Ulla Sundin. |
 |
|
Tolstoj, Leo:
Hadsji Murat - hjälten från Kaukasus. Översättning av Bengt Kyhle. [ref 42685] |
90:- |
| |
Tiden 1956. Liten 8:o. 174, (2) s. Ny upplaga. Häftad med skyddsomslag. Skyddsomslaget med mörktonad rygg och smärre bruksspår. Namnteckning på blank sida i början. (Ryska Klassiker) Omslagsvinjett av Ulla Sundin. |
 |
|
:
Kosackerna samt Chadzji Murat. [ref 78156] |
110:- |
| |
Niloe 1985. 316, (1) s. Med 8 färgplanscher och 31 svartvita illustrationer av ryska konstnärer. Ny upplaga. Förlagsband med skyddsomslag. (Niloe-Biblioteket. Ryska klassiker) 2 arbeten i en volym. |
 |
|
:
Kosackerna. 1-2. [ref 78147] |
120:- |
| |
Forum 1956. 194 + 197, (2) s. Ny utgåva. Häftad. Osprättade, välhållna ex. 2 volymer. (Forumbiblioteket 4) |
 |
|
:
Kreutzersonaten. Översättning och förord Lars Erik Blomqvist. [ref 70861] |
95:- |
| |
Atlantis 1978. 116, (1) s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. (Månadens Bok väljer ur världslitteraturen) |
 |
|
:
Polikusjka. - Efter balen. Översättningar av Ellen Rydelius och Staffan Dahl. [ref 78929] |
85:- |
| |
Tiden 1952. Liten 8:o. 123, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad med skyddsomslag. Skyddsomslaget med lätt mörktonad rygg samt en liten reva. Namnteckning på blank sida i början. (Ryska Klassiker) |
 |
|
Toole, John Kennedy:
Dumskallarnas sammansvärjning. Översättning av Einar Heckscher. [ref 71742] |
85:- |
| |
Norstedts 1988. 386, (1) s. Ny utgåva. Limhäftad. |
 |
|
:
Dumskallarnas sammansvärjning. Översättning av Einar Heckscher. [ref 78231] |
90:- |
| |
Norstedts 2004. 386, (1) s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. "En av de roligaste böcker som någonsin skrivits" |
 |
|
Tory, Geofroy:
Ædiloquium. Huskväde eller Distika lämpade för varje hus i staden och på landet. Jämväl Septem epitaphia. Sju gravskrifter över några kärlekslidanden avfattade på klassiskt manér. [Översättning av Casimir Fontaine]. [ref 705] |
80:- |
| |
Sällskapet Bokvännerna 1964. Liten 8:o. 73, (2) s. + (46) faksimilsidor. Tryckt i 600 ex. Förlagets dekorerade pappband. (Bokvännens bibliotek nr 68) Med faksimil av latinsk utgåva från 1530. |
 |
|
Tournier, Michel:
De vise männen. Översättning av C.G. Bjurström. [ref 73697] |
100:- |
| |
Bonniers 1982. 233, (2) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. |
 |
|
:
Den röda dvärgen och andra berättelser. Översättning av C.G. Bjurström. [ref 8171] |
110:- |
| |
Bonniers 1980. 234, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Omslaget obetydligt naggat i övre kanten, rester av prislappar på baksidan. Tillskrift på försättsbladet. |
 |
|
:
Kärleksmåltiden. Noveller, korta berättelser och sagor. [ref 55550] |
85:- |
| |
Bonniers 1991. 214, (1) s. Förlagsband med skyddsomslag. Skyddsomslaget med lätta bruksspår, inlagan med ett fåtal diskreta understrykningar i blyerts. |
 |
|
:
Meteorerna. [ref 79775] |
120:- |
| |
Modernista, Stockholm, 2008. 478, (1) s. Ny utgåva. Häftad med skyddsomslag. Fint ex. |
 |
|
Traven, B.:
De hängdas revolution. Översättning av Arne Hollmström. [ref 77402] |
75:- |
| |
Folket i Bild 1971. Liten 8:o. 379, (1) s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. Två namnteckningar på försättsbladet annars fin. (Romanserien om Mexico) Traven, pseudonym för en tyskspråkig författare identisk med anarkisten Ret Marut, som dock också är en pseudonym. Traven var sannolikt född i en tysk teaterfamilj i USA. Han kom till Mexico 1924 och kallade sig där Traven Torsvan, senare Hal Croves. Död 1969. |
 |
|
:
Diktatur. Översättning av Arne Holmström. [ref 77400] |
75:- |
| |
Folket i Bild 1970. Liten 8:o. 318, (1) s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. Två namnteckningar på försättsbladet annars fin. (Romanserien om Mexico) Traven, pseudonym för en tyskspråkig författare identisk med anarkisten Ret Marut, som dock också är en pseudonym. Traven var sannolikt född i en tysk teaterfamilj i USA. Han kom till Mexico 1924 och kallade sig där Traven Torsvan, senare Hal Croves. Död 1969. |
 |
|
:
Djungelgeneralen. Översättning av Arne Holmström. [ref 77399] |
75:- |
| |
Folket i Bild 1971. Liten 8:o. 379, (1) s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. Två namnteckningar på försättsbladet annars fin. (Romanserien om Mexico) Traven, pseudonym för en tyskspråkig författare identisk med anarkisten Ret Marut, som dock också är en pseudonym. Traven var sannolikt född i en tysk teaterfamilj i USA. Han kom till Mexico 1924 och kallade sig där Traven Torsvan, senare Hal Croves. Död 1969. |
 |
|
:
Djungelnatt. Översättning av Arne Holmström. [ref 77398] |
75:- |
| |
Folket i Bild 1970. Liten 8:o. 300 s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. Två namnteckningar på försättsbladet annars fin. (Romanserien om Mexico) Traven, pseudonym för en tyskspråkig författare identisk med anarkisten Ret Marut, som dock också är en pseudonym. Traven var sannolikt född i en tysk teaterfamilj i USA. Han kom till Mexico 1924 och kallade sig där Traven Torsvan, senare Hal Croves. Död 1969. |
 |
|
:
Marschen till caobans rike. Översättning av Arne Holmström. [ref 77401] |
75:- |
| |
Folket i Bild 1970. Liten 8:o. 333 s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. Två namnteckningar på försättsbladet annars fin. (Romanserien om Mexico) Traven, pseudonym för en tyskspråkig författare identisk med anarkisten Ret Marut, som dock också är en pseudonym. Traven var sannolikt född i en tysk teaterfamilj i USA. Han kom till Mexico 1924 och kallade sig där Traven Torsvan, senare Hal Croves. Död 1969. |
 |
|
Trevor, Elleston:
Motorväg. Översättning: Sven Bergström. [ref 64023] |
75:- |
| |
Bra Böcker 1976. 335 s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Fint ex. Boken utgavs samtidigt på Bokförlaget Trevi. |
 |
|
Tucholsky, Kurt:
Tyskland - vårt Tyskland. Urval och kommentarer av Jan Stolpe. Prosa i översättning av Ulrika Wallenström. Dikter tolkade av Ola och Carsten Palmaer. [ref 65530] |
100:- |
| |
Norstedts 1977. 340 s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Omslaget lätt skavt på ryggen och med ytskada på framsidan. Namnteckning på smutstiteln. (Norstedts klassiker) |
 |
|
Turgenjev, Ivan:
Elena. Novell. Från ryskan öfversatt af -k- [Herman N. Almkvist]. [ref 44956] |
125:- |
| |
Norstedts 1884. Liten 8:o. (4), 287 s. 1:a svenska upplagan. Privatbundet halvklotband med lätt skavda marmorerade pärmpapper. Främre pärmen något blekt i övre kanten, titelbladet med en fuktfläck i nedre kanten. Sida 242-247 lite fult fläckade (klister?) i marginalen. Missfärgning på för- och eftersättsblad. Omslag ej medbundna. Exlibris. |
 |
|
:
En jägares dagbok. Översättning från ryskan av Ellen Rydelius. [ref 11751] |
150:- |
| |
Forum 1947. Liten 8:o. 459, (2) s. 1:a kompletta svenska utgåvan. Förlagets halvklotband med skyddsomslag. Lite naggat omslag och blekt rygg. (Forumbiblioteket 26) |
 |
|
:
Fäder och söner. Öfversättning från franskan af J.N.N. [Josef Natanael Nyman]. [ref 75384] |
125:- |
| |
Z. Hæggströms förlagsexpedition, Stockholm, 1878. Liten 8:o. 225 s. 1:a svenska upplagan. Samtida slitet skinnryggsband med pergamenthörn och ryggförgyllning. Inlagan fin. |
 |
|
:
Herrgårdsnoveller. Översättning av Carl G. Martinsson. [ref 47767] |
85:- |
| |
Tiden 1954. Liten 8:o. 132, (3) s. 1:a svenska upplagan. Häftad med skyddsomslag. Skyddsomslagets rygg något mörktonad samt aningen naggad vid huvud och fot. (Ryska Klassiker) Omslagsvinjett av Ulla Sundin-Wickman. |
 |
|
:
Min första kärlek. Översättning av Asta Wickman. Inledning av Nils Åke Nilsson. [ref 78764] |
90:- |
| |
Tiden 1948. Liten 8:o. 135, (1) s. Ny utgåva. Häftad med skyddsomslag. Något snedläst, skyddsomslaget med ett par små riss. (Ryska Klassiker) Omslagsvinjett av Ulla Sundin. |
 |
|
:
Rök. Novell. Från ryskan öfversatt af -k- [Herman N. Almkvist]. [ref 73756] |
125:- |
| |
Norstedts 1887. (2), 306 s. Ny utgåva. Något senare privatbundet halvfranskt band med fyra upphöjda bind, marmorerade pärmpapper samt vackert dekorerade för- och eftersättsblad. Obetydligt nött. Ren och fin inlaga. Exlibris. Inga omslag medbundna. – Första svenska upplagan av "Rök" utkom 1869 hos F.C. Askerberg. |
 |
|
:
Senilia. Prosapoem. Översättning från ryska samt inledning och kommentar av Sven Vallmark. [ref 80430] |
75:- |
| |
Forum 1972. Liten 8:o. 100, (1) s. Ny utgåva. Pocket. Bakre omslaget med prislapp, i övrigt ett fint ex. |
 |
|
Tusen och en natt:
1-4. Översättning från tyskan av Turdus Merula. [ref 67313] |
850:- |
| |
Huldbergs förlag, Stockholm, 1875. 444 + 445, (3) + 453, (2) + 381, (3) s. "Med flera hundra i texten intryckta illustrationer". Samtida ryggdekorerade halvranska band. Lätt nötta. Exlibris. 4 volymer. |
 |
|
:
1-6. Urval och översättning: Nils Holmberg. [ref 71638] |
500:- |
| |
Tiden 1983. Stor 8:o. Totalt ca 1350 s. + 84 planscher. Illustrerad med teckningar av Peter Weiss, Ann Margret Dahlquist & Mark Sylwan. Ny utgåva. Förlagsband med skyddsomslag. Fint ex. 6 volymer. Denna svit finns på ett lager. Om ni vill hämta i butiken meddela dagen innan tack. |
 |
|
Tute, Warren:
Klippan. Översättning av Nils Holmberg. [ref 23489] |
100:- |
| |
Bonniers 1958. 364, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagets klotryggsband med skyddsomslag. Omslaget lätt naggat samt lite gulnat på rygg och kanter. Klippan är Gibraltar, Englands sista besittning på Europas fastland, tiden är andra världskriget. |
 |
|
:
Leviathan. Översättning av Lisbeth Renner. [ref 25648] |
85:- |
| |
Bonniers 1962. 345, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Lätt nött. Omslag av Gösta Kriland. |
 |
|
Twain, Mark [pseud. f. Samuel Clemens]:
Snälla gossar och stygga. [ref 65916] |
90:- |
| |
Forum 1954. 264, (2) s. Förlagets dekorerade klotryggsband med skyddsomslag och färgat snitt. Obetydligt snedläst, skyddsomslaget med lättare bruksspår. Snälla gossar och stygga innehåller ett urval av Mark Twains främsta humoresker och noveller från sextiotalet till hans sista tid. |
 |
|
Tyler, Anne:
Den andre brodern. Översättning: Kerstin Hallén. [ref 70771] |
75:- |
| |
Bra Böcker 1982. 330, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. |
 |
|
:
Segla efter stjärnorna. Översättning: Kerstin Hallén. [ref 70772] |
75:- |
| |
Trevi 1980. 280, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Omslaget lätt nött och med några små lagade revor. |
 |
|
Uibopuu, Valev (red.):
Estland berättar. Noveller. [ref 80435] |
110:- |
| |
Söderström & Co, Helsingfors, 1946. 189 s. Häftad. Ouppskuren. Ryggen något fläckad, omslagen med några riss och veck längs kanterna. |
 |
|
Undset, Sigrid:
Kristin Lavransdotter. 1-3 i en volym. 1: Brudkronan. 2: Husfrun. 3: Korset. Översättning av Teresia Eurén. [ref 72331] |
120:- |
| |
Norstedts 1986. 859, (1) s. Ny utgåva. Förlagsband med skyddsomslag. Skyddsomslaget med ett par små lagade revor. |
 |
|
:
Kristin Lavransdotter. Brudkronan - Husfrun - Korset. 1-3. Översättning av Teresia Eurén. [ref 78161] |
200:- |
| |
Norstedts 1959-1960. 292, (1) + 419, (1) + 439, (1) s. Ny utgåva. Förlagets klotband med skyddsomslag. Volymerna något snedlästa, skyddsomslagen lite nötta och solkade samt med några lagade revor. 3 volymer. Del 1: Brudkronan. Del 2: Husfrun. Del 3: Korset. Omslag av Gösta Kriland. |
 |
|
:
Olav Audunsson i Hästviken. 1-3 i 2 volymer. Bemyndigad översättning av Teresis Eurén. [ref 75447] |
200:- |
| |
Norstedts 1925. 372 + 281 s. 1:a svenska upplagan. Förlagets halvfranska band med övre snitten färgade, pärmpapper samt för- och eftersättsblad vackert marmorerade. Blekta men obetydligt fläckade ryggar. Främre omslagen medbundna. Tillskrift på bägge smutstitelbladen. 2 volymer. |
 |
|
:
Olav Audunsson och hans barn. 1-2 i en volym. Bemyndigad översättning av Teresia Eurén. [ref 52795] |
120:- |
| |
Norstedts 1928. 245 + 343 s. 1:a svenska upplagan. Förlagets halvklotband med främre omslag medbundet. Något blekt och lätt fläckad rygg. Namnteckning på försättsbladet. |
 |
|
:
Olav Audunsson och hans barn. 1-2. Bemyndigad översättning av Teresia Eurén. [ref 70776] |
100:- |
| |
Norstedts 1928. 245 + 343 s. 1:a svenska upplagan. Häftade. Två ouppskurna volymer, tyvärr med vattenfläckar på ryggen. |
 |
|
:
Olav Audunsson och hans barn. 1-2. Bemyndigad översättning av Teresia Eurén. [ref 75446] |
150:- |
| |
Norstedts 1928. 245 + 343 s. 1:a svenska upplagan. Förlagets halvfranska band med övre snitten färgade, pärmpapper samt för- och eftersättsblad vackert marmorerade. Ryggarna blekta och lite småfläckiga. Främre pärmen med snedgående blekrand intill falsen på bägge banden. Främre omslagen medbundna. 2 volymer. |
 |
|
:
Skärvan av trollspegeln. Till svenska av Inge Bahnson-Rosenborg. [ref 24285] |
100:- |
| |
Norstedts 1925. Liten 8:o. 264 s. 3:e upplagan. Förlagets halvfranska band. Båda omslagen medbundna. Något blekt rygg, svagt fläckad nedtill, annars fin. |
 |
|
:
Visa jungfrur. Bemyndigad översättning från norskan av Axel Nihlén. [ref 48305] |
80:- |
| |
Norstedts 1927. 178 s. 3:e upplagan. Häftad. Ouppskuret ex med ett litet hörnveck på främre omslag. |
 |
|
:
Våren. Bemyndigad översättning av Teresia Eurén. [ref 70777] |
80:- |
| |
Norstedts 1925. 336 s. 4:e upplagan. Förlagets halvfranska band med ryggdekor och övre guldsnitt. Båda omslagen (det främre lätt skadat) medbundna. Ryggen något blekt och en aning nött. Försättsbladet saknas. |
 |
|
Unsworth, Barry:
Döden och gycklarna - en moralitet. Översättning av Elisabeth Zila. [ref 77793] |
95:- |
| |
Natur och Kultur 1997. 204, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Skyddsomslaget med lättare bruksspår. |
 |
|
Updike, John:
Duvfjädrar. Noveller. Översättning av Pelle Fritz-Crone. [ref 10616] |
90:- |
| |
Bonniers 1965. 246, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Ryggen något sned och med läsveck. (Panache-serien) |
 |
|
:
Gift dig med mig. Översättning av Kerstin Apell. [ref 58215] |
85:- |
| |
Forum 1977. 305, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Omslaget lätt skadat i övre kanten på baksidan. |
 |
|
:
Haren springer. [ref 77567] |
150:- |
| |
Bonniers 1961. 258, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Lite läsrandig rygg annars fin. Svensk debut. |
 |
|
:
Kentauren. Översättning av Pelle Fritz-Crone. [ref 23292] |
110:- |
| |
Bonniers 1963. 298, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Ryggen en aning gulnad. Ouppskuren. Omslag av Håkan Bonds. |
 |
|
:
Kuppen. Översättning: Hans-Jacob Nilsson. [ref 78969] |
90:- |
| |
Forum 1979. 303, (2) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Fint ex. (Månadens Bok) |
 |
|
:
Äktenskap och kärlek. [ref 50348] |
85:- |
| |
Forum 1973. 122, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Skyddsomslaget med blekt rygg samt ett par smärre riss vid rygghuvudet. |
 |
|
Uris, Leon:
Kanske aldrig mer. Översättning: Sten Söderberg. [ref 67830] |
80:- |
| |
Bonniers 1989. 342, (1) s. Ny utgåva. Förlagsband med skyddsomslag. |
 |
|
:
Mitlapasset. Översättning av Hans Granqvist. [ref 67832] |
90:- |
| |
Bra Böcker 1989. 491 s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Fint ex. |
 |
|
:
QB VII. Till svenska av Lisbeth Renner. [ref 9291] |
85:- |
| |
Gebers 1971. 496 s. 1:a svenska upplagan. Förlagets klotband med skyddsomslag. Snedläst. Omslaget med smärre bruksspår samt liten pappersförlust vid rygghuvudet, samt små fläckar på yttersnittet. |
 |
|
:
Trinity. [Roman om Irland.] Del 1: Röd gryning. - Del 2: Upproret. Till svenska av Lisbeth Renner och Anna Pyk. [ref 45799] |
225:- |
| |
AWE/Gebers 1976-1977. 463 + 408 s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Skyddsomslagen något naggade. 2 volymer, komplett. |
 |
|
Uspenskij, Gleb:
Den förlorade gatan. Översättning av Carl Gustav Martinsson. [ref 30009] |
75:- |
| |
Tiden 1950. Liten 8:o. 141, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad med skyddsomslag. (Ryska Klassiker 22) Omslagsvinjett av Ulla Sundin. |
 |
|
Uzanne, Octave:
Böckernas död. Med en inledning av Åke W. Essén. [ref 5554] |
75:- |
| |
Allhem, Malmö, 1956. 41, (4) s. Illustrerad av Albert Robida. Häftad med flikomslag. Ouppskuren. |
 |
|
Vadim, Roger:
Svulten ängel. Översättning av Katja Waldén. [ref 56600] |
85:- |
| |
Norstedts 1984. 271, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Omslaget lätt nött och med ett par mycket små revor i övre kanten. |
 |
|
Valéry, Paul:
Aforismer. I urval och med inledning av Pierre Volboudt. Till svenska av Jane Lundblad. [ref 751] |
150:- |
| |
Gebers 1954. 145, (1) s. Förlagets dekorerade pappband med klotskodda kanter. Obetydligt snedläst, i övrigt ett fint ex. |
 |
|
Wallace, Irving:
Mannen i Vita Huset. Översättning: Bertil Lagerström. [ref 78525] |
90:- |
| |
Tiden 1965. 350, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Aningen snedläst, omslagsryggen lätt gulnad och med några små fuktfläckar. Bandryggen med fuktrand vid huvud och fot. Omslag av Gösta Kriland. - Roman om en färgad president i Vita Huset. |
 |
|
Wallace, Lew.:
Ben Hur. En berättelse från Kristi tid. Fri bearbetning efter engelska originalet av And. Neander. [ref 75545] |
90:- |
| |
J.A. Lindblads Förlag, Uppsala, 1912. Liten 8:o. 352 s. + 8 s. förlagsreklam. Förlagets dekorerade klotryggsband. Snedläst, pärmkanter och hörn en aning nötta, i övrigt gott skick. |
 |
|
Wallace, Lewis:
Ben Hur. En berättelse från Kristi tid. 1-2. Sammanbunden med: Kipling, Rudyard: Andra djungelboken. [ref 21429] |
100:- |
| |
Norden, Malmö, 1932. Liten 8:o. 402 + 251 s. Första arbetet illustrerat med bilder ur filmen "Ben Hur". Halvklotband med marmorerade pärmar. Främre pärmen med en liten skada i ytterkanten. Två arbeten i en volym. |
 |
|
Waltari, Mika:
Karin Månsdotter. Översättning: Anna Bondestam. [ref 76781] |
80:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1993. 259 s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. |
 |
|
:
Mikael Hakim. Nio böcker om Mikael Ludenfots eller Mikael el-Hakims liv åren 1527-38 sedan han erkänt sig till den ende guden och trätt i Höga Portens tjänst. Översatt av Örnulf Tigerstedt med av förf. auktoriserade förkortningar. [ref 66153] |
85:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1983. 675, (2) s. Ny utgåva. Förlagsband med skyddsomslag. Boken är lätt snedläst och omslaget en aning naggat. Omslag av Björn Landström. |
 |
|
:
Mikael Ludenfot. Hans ungdoms öden och äventyr i många länder intill år 1527. Sanningsenligt framställda av honom själv i tio böcker. Översatt av Lorenz von Numers. [ref 66315] |
80:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1993. 557, (1) s. Ny utgåva. Förlagets dekorerade pappband. Ryggen med svaga brytveck på ryggen. |
 |
|
:
Mikael Ludenfot. Hans ungdoms öden och äventyr i många länder intill år 1527. Sanningsenligt framställda av honom själv i tio böcker. [Översättning av Lorenz von Numers]. [ref 65221] |
90:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1983. 557, (1) s. Ny utgåva. Förlagsband med skyddsomslag. Något naggat och skadat omslag med lagade revor, ett hörn stukat, namnteckning på försättsbladet. |
 |
|
:
Rikets fiender. Romerska senatorn Minutus Lausus Manilianus memoarer från åren 46-70 e.Kr. Svensk översättning av Th. Warburton. [ref 34852] |
110:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1965. 551, (1) s. 1:a rikssvenska upplagan. Häftad med flikomslag. Blekt rygg med liten stötskada upptill, omslagen med lätta bruksspår. Från sista bladet är en bit avriven nedtill, dock med minimal textförlust, annars ett mycket bra ouppskuret ex. Omslag av Kiki Maconi. |
 |
|
:
Sinuhe egyptiern. [ref 67939] |
110:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1947. 614, (1) s. 2:a upplagan. Dekorerat förlagsband med främre omslaget medbundet. Tillskrift på fria försättsbladet. Något snedläst, pärmar och rygg med en del stöt- och skrapmärken. |
 |
|
:
Turms den odödlige. Tio böcker om hans jordiska liv omkring 520-450. Till svenska med av författaren auktoriserade förkortningar av Th. Warburton. [ref 46082] |
125:- |
| |
Wahlström & Widstrand 1956. 430, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Främre omslag medbundet. Skyddsomslaget naggat och skadat, en större bit med textförlust saknas i övre kanten på framsidan. Omslag av Björn Landström. |
 |
|
Van der Post, Laurens:
Ansiktet vid elden. Översättning av Aida Törnell. [ref 75809] |
80:- |
| |
Norstedts 1953. 277, (2) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Sned och något blekt rygg samt lite naggat omslag (mest vid rygghuvud och -fot). Omslag av Gunnar Brusewitz. |
 |
|
:
Flamingofjädern. Översättning från författarens manuskript av Göran Salander. [ref 13866] |
90:- |
| |
Norstedts 1954. 323, (2) s. 2:a upplagan. Häftad. Något snedläst; omslagen med ett par smärre riss och veck. Omslag av Gunnar Brusewitz. |
 |
|
Vargas Llosa, Mario:
Den stygga flickans rackartyg. Översättning av Peter Landelius. [ref 76356] |
100:- |
| |
Norstedts 2007. 325, (1) s. 1:a svenska upplagan. Förlagsband med skyddsomslag. Fint ex. |
 |
|
Wassermann, Jakob:
Erwin Reiners masker. Bemyndigad översättning af Ernst Lundquist. [ref 70778] |
85:- |
| |
Aktiebolaget Ljus, Stockholm, 1910. 317, (2) s. 1:a svenska upplagan. Privatbundet halvklotband med marmorerade pärmpapper. Något skeva pärmar. |
 |
|
:
Renate. Översättning av Axel Rydstam. [ref 70781] |
85:- |
| |
Baltiska Förlaget, Malmö, 1928. 351 s. Med 1 titelplansch. 1:a svenska upplagan. Förlagets halvfranska band med marmorerade pärmar. Något nött band med blekt rygg. (Berömd litteratur) |
 |
|
:
Ulrike Woytich. 1-2 i 1 volym. Bemyndigad översättning av Knut Falk. [ref 70780] |
120:- |
| |
Svenska Andelsförlaget, Stockholm, 1924. 286, (1) + (6), 291-478, (2) s. 1:a svenska upplagan. Privatbundet klotband med samtliga omslag medbundna. |
 |
|
:
Vändkretsen. 1. (mer utkommet). Översättning från tyskan av Emil Hasselblatt. [ref 70779] |
85:- |
| |
Svenska Andelsförlaget, Stockholm, 1922. 346 s. 1:a svenska upplagan. Privatbundet klotband med båda omslagen medbundna. Pärmarna med lätta bruksspår. Denna volym innehåller berättelserna "Den okände gästen", "Adam Urbas", "Golovin", "Lukardis", "Ungnad" och "Jost". |
 |
|
Vassilikos, Vassilis:
Bladet, brunnen, ängeln. Trilogi. Översättning från nygrekiskan av Kerstin Tovi. [ref 72485] |
85:- |
| |
Bonniers 1967. 254, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Lite nött rygg. Fläck på främre omslaget. Har benämnts en vår tids "gudomliga komedi". |
 |
|
:
Harpungeväret och andra noveller. Översättning från franskan av Britt Arenander. [ref 72339] |
100:- |
| |
Bonniers 1972. 206 s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Ouppskuren. Namnteckning och datering på smutstitelbladet, annars ett fint ex. |
 |
|
:
Z. Roman. Översättning från nygrekiska originalet av Kerstin Tovi. [ref 62005] |
100:- |
| |
Bonniers 1968. 327, (1) s. 1:a svenska upplagan. Häftad. Ouppskuren. |
 |
|